PART I: BEFORE THE BROADCAST
SUATU CARA UNTUK MENEKANKAN APA YANG KITA KATAKAN
Jane telah mendapat pekerjaan. Dalam siaran kita mendengar Don bertanya tentang pekerjaan itu kepada Jane. Kita mendengar pertanyaan-pertanyaan seperti:
DON: Did you see the secretary?
JANE: No, I saw the Director HIMSELF.
DON: Is the salary (= gaji) good?
JANE: No, but I’m going to like the job ITSELF.
Dalam bahasa Inggris ada sejumlah kata ganti yang berarti sendiri. Kebanyakan dari kata ganti itu berasal dari kata yang menunjukkan milik, yaitu my/her dsb. + SELF (tunggal) atau SELVES (jamak). Akan tetapi tidak semuanya dibentuk dengan cara demikian. Berikut ini adalah kata-kata ganti tersebut. (Kata di sebelah kiri menunjukkan milik.) Apakah saudara dapat melihat ketiga kata yang menyimpang? (Jawabannya dapat saudara lihat di bawah daftar berikut.)
Bentuk tunggal:
my — myself
your — yourself
his — himself
her — herself
its — itself
Bentuk jamak:
our — ourselves
your — yourselves
their — themselves
Himself, itself dan themselves adalah ketiga kata ganti yang menyimpang!
Perhatikanlah, kita memakai kata yourself kalau kita berbicara kepada satu orang, sedangkan yourselves digunakan kalau kita berbicara kepada lebih dari satu orang.
Dan di bawah ini kami berikan suatu pola yang berbeda. Dalam contoh ini kata ganti memberi tekanan pada bagian lain kalimat tersebut.
Jane bercerita tentang pekerjaannya kepada Don:
I spoke to the Director MYSELF = Saya sendiri berbicara kepada Direkturnya.
The Director told me about the job HIMSELF.
The secretary sometimes opens the mail HERSELF.
All the employees (= semua pegawainya) make the tea THEMSELVES.
*Perhatikanlah, susunan katanya berbeda dengan bahasa Indonesia.
Kata ganti dalam pola di atas semuanya diberi tekanan.
Seringkali kata personally, dan bukan kata ganti, dipakai dalam kalimat-kalimat seperti di atas; I spoke to the Director personally.
MENYURUH/MEMINTA/MENYARANKAN SUPAYA SESEORANG MELAKUKAN SESUATU SENDIRI
CHRIS: Mum hasn’t ironed (= menyeterika) this shirt.
BERT: Well, iron it yourself!
Kata ganti yourself dan yourselves keduanya dipakai dalam pola kalimat ini, karena kita berbicara secara langsung kepada satu orang atau lebih dari satu orang. Berikut ini beberapa contoh lagi:
No one has fixed this — Fix it yourself!
No one has done the washing-up — Do it yourself!
No one has ironed these shirts — Iron them yourself!
No one has moved these chairs — Move them yourselves!
(a) SESEORANG MELAKUKAN SESUATU TANPA BANTUAN ORANG LAIN
Did anyone help you fix the lawnmower? — No, I fixed it (by) myself.
Did anyone help him solve the problem? — No, he solved it (by) himself.
Did anyone help her write the book? — No, she wrote it (by) herself.
Did anyone help them mow the lawn? — No, they mowed it (by) themselves.
(Dalam pola yang memakai BY + kata ganti seperti di atas, kata by dapat dihilangkan.)
(b) SENDIRIAN
IWAN: No one sits with Tony in lectures.
CHRIS: No, he sits by himself.
No one lives with her — She lives by herself.
No one works with me — I work by myself.
No one else went with them to the cinema — They went by themselves.
No one from the office had lunch with us — We had lunch by ourselves.
No one went swimming with Chris — He went by himself.
(Dalam pola yang memakai BY + kata ganti seperti di atas, kata by tidak dapat dihilangkan.)
MELAKUKAN SESUATU TERHADAP DIRI SENDIRI
Marilah kita melihat pemakaian lain dari kata-kata ganti tadi. Dalam bahasa Inggris, kata ganti tersebut dapat dipakai untuk menunjukkan bahwa sesuatu hal dilakukan terhadap diri sendiri, baik secara sengaja maupun tidak. (Dalam bahasa Indonesia kita memakai bentuk kata kerja yang berlainan untuk hal ini.) Lihatlah contoh-contoh berikut:
I cut myself = Tangan, kaki dsb saya terpotong/teriris
She hurt herself = Badannya cedera
He burnt himself = Badannya terbakar
They served themselves = Mereka mengambil sendiri
You taught yourself to play tennis = Saudara belajar sendiri bermain tenis
Dalam pola di atas kata ganti tidak diberi tekanan. Bandingkanlah:
I spoke to the manager himself DAN The manager hurt himself
BEBERAPA POLA YANG DIPAKAI DALAM PERGAULAN
Can I have some more tea? — Yes, help yourself (= silahkan ambil sendiri).
Can I come in? — Yes, make yourself at home (= anggaplah di rumah sendiri).
Can I sit here? — Yes, make yourself comfortable (= di mana saja yang enak untuk saudara).
Kata yourself dan yourselves sering dipakai dalam pergaulan:
Get yourself something to eat. (= Ambillah makanan sendiri.)
Help yourselves.
Pour yourself some tea.
I’ll pour some tea for him -> I’ll pour some tea for myself
I’ll pour him some tea -> I’ll pour myself some tea
BE READY FOR THESE WORDS AND PHRASES IN THE BROADCAST
She feels better = Dia merasa lebih enak badan (lebih sehat)
she did the shopping = dia berbelanja
Fine! = Bagus!
Home again! = Ucapan yang berarti: Sudah sampai di rumah lagi!
on the way home = dalam perjalanan pulang
quite a few = cukup banyak/banyak juga
Good on you! = Bagus!
gee! = wah!
All my socks have holes in them = Semua kaus kaki saya berlubang
help yourself (to something)
make yourself at home
make yourself comfortable
(Catatan: Dalam ungkapan-ungkapan ini, yourself biasanya diucapkan [yəself])
take care of yourself = jagalah dirimu/hati-hati
(you’ll have to) look after yourselves = 1. kalau kalian memerlukan sesuatu, silahkan ambil sendiri 2. take care of yourselves.
AND BE READY FOR THESE OTHER WORDS AND PHRASES
a finance company = perusahaan pemberi kredit
a director = direktur
an employee = pegawai
a high salary = gaji yang tinggi
a (clothes) line = tali jemuran
a guy = orang laki-laki/cowok (bersifat tidak resmi: terutama dipakai oleh kaum muda)
iron = menyeterika
mend = memperbaiki
teach-taught-taught
do the washing-up = mencuci piring, panci dsb.
she hasn’t finished the washing-up = dia belum selesai mencuci piring
you’re hopeless at figures = kamu payah berhitungnya
when you add two and two you always get five = dua tambah dua saja kamu tidak tahu
in charge of = mengepalai
what sort of = jenis apa
mainly = terutama
personally
her office voice = suara “dinas”-nya
a garbage bin / a rubbish bin = tong sampah
a calculator = mesin hitung
a promotion = kenaikan (pangkat)
a reference library = perpustakaan referensi
the staff = staf
the fiction section = bagian fiksi (buku-buku cerita)
That’s a relief = diucapkan kalau apa yang dikuatirkan tidak akan terjadi
Sekarang, mari persiapkan diri untuk mengikuti siaran interaktif berikut:
🔒 Siaran Interaktif & Materi Lanjutan Terkunci
Untuk mendengarkan siaran interaktif dan mengakses kelanjutan materi:
Pelajaran 69 – Menekankan Bagian Kalimat Tertentu
Silakan masukkan PIN peserta kursus Anda di bawah ini.
Belum Menjadi Peserta Kursus / Belum Punya PIN?
Akses siaran interaktif ini khusus untuk peserta kursus aktif. Silakan daftarkan diri Anda terlebih dahulu untuk mendapatkan PIN akses ke modul pelajaran.
💬 Daftar Kursus & Minta PIN via WhatsAppIngin mengikuti kursus bahasa inggris secara online dari nol? Yuk, mulai belajar sekarang!
📊 Lihat Daftar Pelajaran