Pelajaran 104 – Pelajaran Terakhir

Today you’re going to listen to the last broadcast in your English course. You’ll hear all your old friends. Helen has returned from England, so you’ll meet her again too.

Today’s lesson is different. We want you just to listen and join in the fun. At the end of the broadcast we’ve got a surprise for you. And everyone will sing two songs. Perhaps you know these songs. If you know them, we hope you’ll sing them with us.

To help you understand the broadcast we’ll give you some parts of it here:

HELEN IS HOME AGAIN. SHE’S LOOKING AT THE CHRISTMAS CARDS THE FAMILY HAS RECEIVED

HELEN: Gosh! What a lot of cards, Chris!

CHRIS: Yes. We received a lot this year.

HELEN: Let’s see what’s in this one. ”To dear Chris, best wishes to you and your family, Anna.” Who’s Anna?

CHRIS: Oh, she’s just a girl I know.

HELEN: And another one from Vicki.

CHRIS: Yes. She’s a friend of Anna’s.

HELEN: And another one—Julia. Oh, I remember her. She used to work in the library, didn’t she?

CHRIS: That’s right. Then she moved to Queensland.

HELEN: Yes. I remember her. You used to spend a lot of time in the library—studying.

CHRIS: Yes. Well, I didn’t study all the time.

HELEN: And one from Angela and Teresa. And Jenny. Goodness, what a collection!

CHRIS: And there are cards from Tony and Alex—you remember—and Ray. Iwan and I have a lot of friends, you know.

HELEN: Yes. This one’s for Iwan—from Geraldine. ”To dear Iwan . . . with best wishes and fond memories, see you soon, ‘cuddles’, Geraldine”. Fond memories! Cuddles! What does she mean—”cuddles”?

CHRIS: Oh, Helen, it’s just a joke. Here, look at some of the other cards.

HELEN: Who’s Geraldine?

CHRIS: She’s a journalist. She wrote a story about Iwan for the newspaper. And then they went out to dinner at a restaurant, that’s all. Come on, look at these other cards.

The new words in that part are:

a journalist [JƏnəlist] = wartawan

fond memories [FOND MEMƏrīz] = kenang-kenangan yang menyenangkan

”cuddles” [KADəlz] = sayangku

join in the fun [JOIN in ðə FAN] = mari ikut bersenang-senang

HELEN LOOKS AT SOME MORE CARDS WITH LUCIA AND CHRIS

LUCIA: Oh, a card from Ron. Do you remember when we went out on his boat, Chris?

CHRIS: Oh, yes. I was seasick.

HELEN: I suppose you ate too much as usual, Chris.

CHRIS: I had some delicious es apokat. But I had too much.

HELEN: As usual. Here’s one from Mr and Mrs Adams. Oh, yes. They invited Iwan home for a meal. Mr Adams had been to Indonesia, hadn’t he?

CHRIS: That’s right. He worked for the Department of Agriculture.

HELEN: And one from Greg Richards. You know, the little boy next door, Lucia. He went swimming with Iwan and Chris one day.

LUCIA: Yes, I know him.

CHRIS: He’s in Melbourne with his parents for a holiday.

HELEN: And one from Peter and Mary Brown and a special greeting from Emma. Who are they, Chris?

CHRIS: Oh, they’re some people who live in the country. They invited Iwan to visit their farm. And there was a bushfire. And Iwan helped to fight the fire.

HELEN: Oh yes. Mum told me about that in a letter. What about Emma?

CHRIS: She’s their daughter. I haven’t met her, but she sometimes writes letters to Iwan.

HELEN: I see. Oh, look at this beautiful card. Oh, it’s from your family, Lucia. It’s beautiful!

LUCIA: My mother sent it. I sent a special one to Chris.

CHRIS: Yes, I got it, Lucia. Thank you. It was a beautiful card, with a beautiful message.

HELEN: Can I see it?

CHRIS: No. It’s just for me.

The new phrases in that part are:

I was seasick [ai wəz SĪsik] = Saya mabuk laut.

It’s just for me [əts JAST fə MĪ] = Hanya untuk saya.

JANE AND DON ARRIVE AND TELL HELEN THEIR NEWS

JANE: Helen! Oh, Helen, how are you? Oh, it’s lovely to see you again. Oh, let me give you a hug! Oh, we’ve missed you.

DON: Welcome back, beautiful! Did you catch a husband when you were in England?

JANE: Don! Helen’s too sensible to get married yet. She doesn’t want a husband.

DON: I’m only kidding.

JANE: Now, I’ve got some news for you, Helen. I’m going to have a baby!

HELEN: Oh, Jane! Oh, that’s wonderful!

DON: You’ll be an aunt. Aunty Helen. And Uncle Chris.

HELEN: Oh, Jane!

JANE: Don’t cry, Helen. It’s all right, dear.

HELEN: I’m just crying because I’m happy.

JANE: Oh, you’ll make me cry too.

DON: Oh, cut it out, you two. What are you crying for?

MARGARET: What’s the matter? Don, what have you been doing to these girls? What are they crying for?

DON: Me? I didn’t say anything. Jane told Helen she was going to have a baby and now they’re crying . . . like babies!

MARGARET: Oh, you men! You just don’t understand. She’s going to have a baby!

(DON GOES OUT—HELEN STOPS CRYING)

HELEN: Ah, that’s better. Now, tell me some more news. When is the baby due?

JANE: At the beginning of July.

HELEN: Oh, that’s a long time. What are you going to call it?

JANE: I’m not sure. If it’s a girl I might call it Jane Margaret.

MARGARET: No. That’s old-fashioned. Think of something modern.

HELEN: And if it’s a boy?

JANE: Maybe Philip Gregory.

The new words and phrases in that part are:

a hug [HAG] = pelukan

Cut it out! [KAT ət AUT] = Diamlah!

Did you catch a husband? [did yū KÆC ə HAZbənd] = Apakah saudara memperoleh suami?

When is the baby due? [WEN əz ðə BElbi DYŪ] = Kapan bayinya lahir?

What are you going to call it? [WOT ə yū GOUwing tə KŌL ət] = Mau diberi nama apa?

RUDI, CHRIS, IWAN AND HELEN SAY GOODBYE TO YOU

RUDI: I have been speaking to you every week for two years. I hope that in our programs and books we have helped you to learn some English and to know a little bit about Australia. It has been our pleasure to help you. Now Chris and Iwan are going to speak to you. First, Iwan.

IWAN: Hullo, listeners. Thank you for listening carefully to our programs. I hope that they have helped you to understand this language called English. It’s different from Indonesian, isn’t it? Keep trying. Keep practising and day by day you will understand more and more. Happy New Year!

RUDI: And now Chris.

CHRIS: Listeners, we have enjoyed helping Rudi to teach you English. I hope you can understand the English in today’s program.

HELEN: Chris, Iwan . . . Oh, here you are. What are you doing?

CHRIS: Rudi and Iwan and I were just talking to the listeners.

RUDI: Helen, say something to the listeners.

HELEN: Oh, dear. What can I say? It’s the end of the course. We’ll miss you, listeners. I hope that you liked our programs and I hope they helped you to learn. That’s all. Happy New Year!

The new phrase in that part is:

day by day [DEI bai DEI] = tiap hari, hari demi hari

OTHER NEW WORDS AND PHRASES YOU’LL HEAR IN THE BROADCAST

(the) sunshine [SAnSyain] = sinar matahari

pale [PEIL] = pucat

a village [VILij] = desa

relaxed [rəLÆKST] = tenang, santai

a patient [PEisyənt] = pasien

the best man [BEST MÆN] = pengiring lelaki (pada pernikahan)

the bridesmaid [BRAIDZmeid] = pengiring wanita

Qantas Flight 2 now arriving from London [KWONtəs FLAIT TŪ NAUw əRAlving frəm LANDən] = Pesawat Qantas No. 2 dari London telah mendarat.

We’ll discuss just how to say it [wīl dəsKAS JAST HAU tə SEly ət] = Kita akan membicarakan bagaimana mengatakannya.

Oh, Helen, you’re awake! [yōr əWEIK] = Oh, Helen, sudah bangun!

He’s been offered a job in California [hīz bīn OFəd ə JOB in KÆLəFŌniyə] = Dia ditawari pekerjaan di California.

I’ll get it [ail GET ət] = Biar saya jawab.

I worked as a typist [ai WŌKT əz ə TAIpəst] = Saya bekerja sebagai juru ketik.

No one can take your place [NOUwən kən TEIK yō PLEIS] = Tidak seorangpun dapat menggantikan saudara.

start a business [STĀT ə BIZnəs] = memulai suatu usaha

Our two families will be joined [auə TŪ FÆMlīz wil bī JOIND] = Kedua keluarga kita akan menjadi satu.

Hip, Hip, Hurray! [HIP HIP həREI] = Horé!

In the broadcast, at the end, everybody will sing two songs. One is called Auld Lang Syne—it is a song we sing at midnight on New Year’s Eve, or at a farewell party. The words of this song are very old-fashioned and are difficult for you to understand. But perhaps you know the tune, and can join in by humming when our friends sing. The other song is For They Are Jolly Good Fellows. The words of this song, which is sung when we are celebrating something special, like a birthday, are very easy:

For they are jolly good fellows,

For they are jolly good fellows,

For they are jolly good fellows,

And so say all of us. . . .

SING IT WITH US!! GOODBYE! GOOD LUCK! BEST WISHES! HAPPY NEW YEAR! KEEP STUDYING! KEEP TRYING! KEEP PRACTISING!

Sekarang, mari persiapkan diri untuk mengikuti siaran interaktif berikut:

🔒 Siaran Interaktif & Materi Lanjutan Terkunci

Untuk mendengarkan siaran interaktif dan mengakses kelanjutan materi:
Pelajaran 104 – Pelajaran Terakhir
Silakan masukkan PIN peserta kursus Anda di bawah ini.


Belum Menjadi Peserta Kursus / Belum Punya PIN?

Akses siaran interaktif ini khusus untuk peserta kursus aktif. Silakan daftarkan diri Anda terlebih dahulu untuk mendapatkan PIN akses ke modul pelajaran.

💬 Daftar Kursus & Minta PIN via WhatsApp

Ingin mengikuti kursus bahasa inggris secara online dari nol? Yuk, mulai belajar sekarang!

📊 Lihat Daftar Pelajaran